Германия
Вступление
Вот я и в Германии. После нескольких лет вынашивания этой затеи, пары нереализованных возможностей, бумажной волокиты и пр., я, наконец, пишу из самой Баварии. Но для начала я хочу рассказать о том, как я добиралась сюда.
Граница
Об упомянутой выше волоките, пожалуй, рассказывать не стоит, ибо нефик. Начну с самого отправления.
До польской границы меня подбросили знакомые знакомых знакомых (точнее сказать не могу). Ехала вместе с тремя девушками, метившими в Италию и, так же, как и я, по не вполне правдивой визе. Двое – по «работе», третья и я – по «бизнесу». Видно, подобная солянка показалась водителю не кошерной, и нас с Илоной (моей одноразовой коллегой по бизнесу) пересадили к левому дядьке, который ехал без пассажиров. Сам дядька был ничего, а вот про его бус я не могу этого сказать. Стоит ли говорить, что очередь на границе была огромной и продвигалась со скоростью улитки-инвалида? В общем, в компании нашего нового водителя в его совершенно не отапливаемой машине при минусовой температуре мы провели около четырех часов пока, наконец, не подобрались к польскому посту. Страшно боялась, что меня не пропустят (ни одного штампа в паспорте), посему упорно зубрила придуманную с Илоной «рабочую» легенду. Но, по экзаменационной классике жанра, таможенник спросил лишь «куда пани едже» и вернул паспорт. А вот Илоне повезло меньше – ее паспорт был однажды утерян и найден. Еще чуть больше часа мы ждали фидбека из Киева о действительности документа. Тем временем наш первый водитель, который просил ждать его по ту сторону границы, застрял еще на украинском посте. По его наставлению в ночь глухую мы поперлись искать какой-то бар, чтобы попить кофе, дожидаясь бусик. Как оказалось, «бар» - это большой киоск с навесом. Те же яйца, только на улице. Там, в потемках и на морозе мы еще час прождали нашего перевозчика. Когда он подъехал, у меня уже отпал нос и ноги. Но самое страшное, как я думала, было позади.
Водитель, он же Володя, повез нас вглубь страны, где должен был высадить меня в ближайшем городе, Перемышле, где я должна была еще около шести часов ждать на, как я думала, вокзале, автобус на, как я думала, Нюрнберг.
Польша
Сначала мы тщетно колесили по Перемышлю в поисках вокзала. «Это Европа, – говорили мне, – все будет на уровне». Я, честно, не рассчитывала на 5-звездочный зал ожидания, но рассчитывала хоть на что-то. Вокзала не было! Вообще. Просто скамейка на перекрестке. А ведь я даже ничего не заподозрила, когда в адресе «станции» на билете обнаружила две улицы. В общем, шляясь по польскому захолустью в рань несусветную (еще темно было), предвкушая долгие часы ожидания, по морозу с тяжелой сумкой, думалось мне только об одном: «Хрена я здесь делаю?». А потом вспоминала, что я в Европе, и надо наслаждаться этим опытом. От нефик делать я приставала не к одному, а аж к трем работникам фирмы-перевозчика (сидели они в небольших «будках», разбросанных в районе городской автостанции, метрах в трехстах от точки отправления). Поляки не понимают английского языка – проверено опытом с немалой выборкой. Но найти с ними общий язык можно, хоть на 30%, украинский для них не так дик, как английский. Итак, три дилера обеспечили мне то, что я хотела узнать: 1) наличие рейса; 2) действительность электронного билета; 3) место и время отправления.
В 11 утра появился долгожданный автобус. К тому времени я успела посидеть на городской автостанции (пока не появились кассиры), выпить горячий растворимый шоколад в круглосуточном баре и раз 10 сходить туда-обратно вместе с сумкой от причинной скамейки до упомянутого бара. Евробус оказался первым приятным событием за день. 4-х-звездочный транспорт с телевизором, туалетом, чайно-кофейным баром и такой чистый, как у меня никогда дома не бывало (я не обнаружила ни пылинке на пальце, после того, как провела им по оконной раме). А еще пассажиров почти не было. Со мной ехала девушка, моя ровесница, из Львова, Оля, (вообще пешком перешла границу и приехала черти чем до Перемышля), экстравагантная пожилая полячка, чьего имени я не узнала, с внуком Яцеком. Водитель был просто душка. Я-то привыкла, что шОферы – это особая социальная прослойка с особенным взглядом на мир. Так, в тишине, уюте и комфорте, мы ехали часов восемь до Ливица (это еще в Польше). Пока нас не высадили в чистом поле. Напомню, что билет мой гласил «Перемышль – Нюрнберг». О пересадке, ясно дело, речи не было. Благо, в оном чистом поле уже стояло два автобуса, что наводило на мысль, что это действительно пересадка. В общем, еще коло получаса съезжались разнообразные Евробусы, чтобы махнуться пассажирами. Два водителя рейсов на Нюрнберг дали мне понять (один на польском, второй – немец – отчасти жестами), что мне не с ними. Но своего автобуса я таки дождалась. Людей собралось много, и половина из них уже были немцами. Этот Евробус был еще лучше предыдущего, новее и модерновее. Там я благополучно уснула впервые за двое суток. Часа четыре в общей сложности.
Германия
Границу мы переехали около 12 ночи, что я поняла из смс-ки от оператора с текстом «Вітаємо в Німеччині». Я знала, что границы в Европе – условность, но не до такой же степени! У нас даже документы не проверили, не говоря уже о привычном таможенном контроле. Проснулась уже в пункте назначения, когда почти все пассажиры вышли. Хорошо, что это была конечная станция. Прибыли мы на полчаса раньше, поэтому мне пришлось подождать, пока меня встретят. Поскольку все, кроме туалета, было закрыто, туда я и направилась. Сначала боялась, ей богу. А потом двинула следом за одной из пассажирок этого же рейса. Стыдно, но я, опытный юзер смартфона, так и не смогла провести аналогию между телефоном и раковиной. Выросшая на постсоветских просторах, я привыкла, что картинка-инструкция на стене, это просто картинка, но никак не сенсорная кнопка. Благо, я таки подсмотрела за той же женщиной, и смогла почистить зубы, чего бы никогда не рискнула сделать в наших общественных туалетах. Потом я испытала вау-эффект от обычного (для немцев) трамвая, у которого даже колес не смогла обнаружить, не говоря уже о космическом дизайне. «Новый город» оказался не унылым серым массивом, а достаточно хайтековским районом, в то время как Старый – настоящей классикой средневековой Германии.
Отель (о нем чуть позже похвастаюсь) располагался достаточно далеко от центра, а транспорт просто чудовищно дорог. Четыре евро в день. Но мне открылась одна приятная неожиданность – условия проезда в метро. Здесь нет турникетов, не жетонов. Билеты есть, да, но все держится на честном слове. Я честная, но не за такие деньги, я в день проедаю меньше. Благодаря метро я в считанные минуты добираюсь, куда мне нужно, и не рискую потеряться, учитывая мою способность (точнее, ее отсутствие) ориентироваться на местности.
В старый город я попала в первое же утро. Почти все еще было закрыто, но красоты архитектуры я успела оценить. И тогда же попробовала настоящий братвюрст-бургер. Вкусно – не то слово, и сейчас, на второй день, состояние шока от местных цен начинает уже понемногу проходить.
Сразу после пробы классического немецкого деликатеса меня ждал приятный сюрприз в виде уровня отеля и местности, в которой он расположился. А расположился он в парковой зоне среди небольших чистых озер, населяемый только неведомыми мне тварями, отдаленно напоминающими уток, но никак не «моржами» - купальщиками. Сам отель мне сложно оценить объективно, я не бывала в отелях раньше, но 4 звезды о чем-то говорят. Красивые уютные, пусть и небольшие, номера, модерновый интерьер, тонко перекликающийся с темой творчества Дюрера, бесплатные спортзал, сауна и еще какие-то ништяки. Давно мне так хорошо не спалось, а с ванной у меня, кажется, завязались серьезные отношения. А когда горничная пришла убирать номер, я почувствовала себя Джулией Робертс в «Красотке», только без проституции.
Проспав пару часов после утомительной дороги, я снова отправилась в город. И даже ни разу не потерялась. Купила давно желанный мною снежный шар, прогулялась по одной из знаменитейших в мире рождественских ярмарок. А вечером отправилась по блату в цирк-шапито «Флик-Фляк». Впервые в жизни я получила удовольствие от цирковой программы. Не было дурацких клоунов, занудных номеров с дрессированными кошками и собачками, скучных фокусов и прочей ереси, которая может отбить желание посещать цирк. Артисты со всего мира показывали высший класс, и я с удовольствием вернусь туда снова. Настоящая немецкая брутальщина, я не шучу. К тому же, от пребывания в цирковом закулисье чувствуешь себя частью какой-то экзотики.
Сегодня Рождество, и город немного замер, но я успела посетить не бесславный местный паб Bratwurst Herzle (надеюсь, правильно написала), где отведала упомянутых в названии колбасок, настоящего баварского пива (и поняла, что я просто не пила раньше пива), а затем полюбовалась снаружи на дом Дюрера. В праздники он закрыт, но еще обязательно попаду внутрь.